优质解答
【重点字词】
1)文帝:汉高祖刘邦之子刘恒,公元前180至公元前157年在位.吕后死后,周勃等平定诸吕,他以代王入为皇帝.在位期间,执行“与民休息”的政策,减轻地税、赋役和刑狱,使农业生产有所恢复发展,又削弱诸侯势力,以巩固中央政权.旧史家把他与景帝统治时期并举,称“文景之治”.后六年,即后元六年(公元前158年).
(2)匈奴:我国古代北方的游牧民族.入边,侵入边境.
(3)宗正:官名,负责皇族内部事务的长官,由皇族担任.
(4)军:驻军.
(5)霸上:古地名,一作灞上,又名霸头,因地处霸水西高原上得名,在今陕西西安市东.
(6)祝兹侯:封号.
(7)棘门:原为秦宫门,在今陕西咸阳东北.
(8)河内:郡名,今河南北部地区.守,郡的行政长官.
(9)细柳:古地名,在今陕西省咸阳西南,渭河北岸.备:防备
(10)上:指汉文帝.
(11)被:通“披”.指穿在身上或披在身上.
(12)彀(gòu):张满弓.弩(nǔ):一种用机械力量射箭的弓,泛指弓.
(13)持满:把弓弦拉足.
(14)军门都尉:守卫军营的将官,职位略低于将军.
(15)节:符节,皇帝给的凭证.
(16)壁门:营门.车骑:汉代将军的名号.
(17)按:控制.辔:马缰绳.徐:慢慢地.
(18)揖:拱手行礼.
(19)介:铁甲;胄:头盔.为:被.
(20)式车:在车上俯身扶着车前的横木,表示尊敬.式,车前的横木,现在写作“轼”.
(21)谢:告知.
(22) 曩:(nǎng)以往,从前,过去.
(23)将:将领.
【原文】
文帝之后六年(1)匈奴大入边(2).乃以宗正刘礼为将军(3),军(4)霸上(5);祝兹侯徐厉为将军(6),军棘门(7);以河内守亚夫为将军(8),军细柳(9);以备胡 上自劳军(10).至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎.已而之细柳军,军士吏被甲(11),锐兵刃,彀弓弩(12),持满(13).天子先驱至,不得入.先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰(14):“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏.’”居无何,上至,又不得入.于是上乃使使持节诏将军(15):“吾欲入劳军.”亚夫乃传言:"开壁门."壁门士请车骑曰(16):“将军约,军中不得驱驰.”于是天子乃按辔徐行(17).至营,将军亚夫持兵揖曰(18):“介胄之士不拜(19),请以军礼见.”天子为动,改容式车(20).使人称谢(21):“皇帝敬劳将军.”成礼而去.既出军门,群臣皆惊.文帝曰:“嗟呼,此真将军(23)矣!曩(22)者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也.至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之.
【译文】
选自中华书局排印本《史记》.
汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境.于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备匈奴侵扰.皇上亲自去慰劳军队.到了霸上和棘门的军营,驱驰而入,将军及其属下都骑着马迎送.随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严.皇上的先行卫队到了营前,不准进入.先行的卫队说:“皇上将要驾到.”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的命令.’”过了不久,皇上驾到,也不让入军营.于是皇上就派使者拿了天子的凭证去告诉将军:“我要进营慰劳军队.”周亚夫这才传令打开军营大门.守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰.”于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行.到了大营前,将军周亚夫手持兵器,作揖说:“我是盔甲在身的将士,不能跪拜,请允许我按照军礼参见.”皇上因为这样而感动,脸上的神情改变俯身扶着横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军.”劳军礼仪完毕后辞去.出了细柳军营的大门,许多大臣都深感惊诧.文帝感叹地说:“啊!这才是真正的将军.刚才霸上、棘门的军营,简直就像儿戏一样,匈奴是完全可以通过偷袭而俘虏那里的将军,至于周亚夫,岂是能够侵犯他的吗?”长时间对周亚夫赞叹不已.
【重点字词】
1)文帝:汉高祖刘邦之子刘恒,公元前180至公元前157年在位.吕后死后,周勃等平定诸吕,他以代王入为皇帝.在位期间,执行“与民休息”的政策,减轻地税、赋役和刑狱,使农业生产有所恢复发展,又削弱诸侯势力,以巩固中央政权.旧史家把他与景帝统治时期并举,称“文景之治”.后六年,即后元六年(公元前158年).
(2)匈奴:我国古代北方的游牧民族.入边,侵入边境.
(3)宗正:官名,负责皇族内部事务的长官,由皇族担任.
(4)军:驻军.
(5)霸上:古地名,一作灞上,又名霸头,因地处霸水西高原上得名,在今陕西西安市东.
(6)祝兹侯:封号.
(7)棘门:原为秦宫门,在今陕西咸阳东北.
(8)河内:郡名,今河南北部地区.守,郡的行政长官.
(9)细柳:古地名,在今陕西省咸阳西南,渭河北岸.备:防备
(10)上:指汉文帝.
(11)被:通“披”.指穿在身上或披在身上.
(12)彀(gòu):张满弓.弩(nǔ):一种用机械力量射箭的弓,泛指弓.
(13)持满:把弓弦拉足.
(14)军门都尉:守卫军营的将官,职位略低于将军.
(15)节:符节,皇帝给的凭证.
(16)壁门:营门.车骑:汉代将军的名号.
(17)按:控制.辔:马缰绳.徐:慢慢地.
(18)揖:拱手行礼.
(19)介:铁甲;胄:头盔.为:被.
(20)式车:在车上俯身扶着车前的横木,表示尊敬.式,车前的横木,现在写作“轼”.
(21)谢:告知.
(22) 曩:(nǎng)以往,从前,过去.
(23)将:将领.
【原文】
文帝之后六年(1)匈奴大入边(2).乃以宗正刘礼为将军(3),军(4)霸上(5);祝兹侯徐厉为将军(6),军棘门(7);以河内守亚夫为将军(8),军细柳(9);以备胡 上自劳军(10).至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎.已而之细柳军,军士吏被甲(11),锐兵刃,彀弓弩(12),持满(13).天子先驱至,不得入.先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰(14):“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏.’”居无何,上至,又不得入.于是上乃使使持节诏将军(15):“吾欲入劳军.”亚夫乃传言:"开壁门."壁门士请车骑曰(16):“将军约,军中不得驱驰.”于是天子乃按辔徐行(17).至营,将军亚夫持兵揖曰(18):“介胄之士不拜(19),请以军礼见.”天子为动,改容式车(20).使人称谢(21):“皇帝敬劳将军.”成礼而去.既出军门,群臣皆惊.文帝曰:“嗟呼,此真将军(23)矣!曩(22)者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也.至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之.
【译文】
选自中华书局排印本《史记》.
汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境.于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备匈奴侵扰.皇上亲自去慰劳军队.到了霸上和棘门的军营,驱驰而入,将军及其属下都骑着马迎送.随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严.皇上的先行卫队到了营前,不准进入.先行的卫队说:“皇上将要驾到.”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的命令.’”过了不久,皇上驾到,也不让入军营.于是皇上就派使者拿了天子的凭证去告诉将军:“我要进营慰劳军队.”周亚夫这才传令打开军营大门.守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰.”于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行.到了大营前,将军周亚夫手持兵器,作揖说:“我是盔甲在身的将士,不能跪拜,请允许我按照军礼参见.”皇上因为这样而感动,脸上的神情改变俯身扶着横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军.”劳军礼仪完毕后辞去.出了细柳军营的大门,许多大臣都深感惊诧.文帝感叹地说:“啊!这才是真正的将军.刚才霸上、棘门的军营,简直就像儿戏一样,匈奴是完全可以通过偷袭而俘虏那里的将军,至于周亚夫,岂是能够侵犯他的吗?”长时间对周亚夫赞叹不已.