英语翻译我在一个全英网站学习英语,但为什么这句话译成:现在已经是1:15了.按正常我们翻译1:15应该是one fifteen 或是a quarter past one为什么会这样翻译呢?
2019-06-19
英语翻译
我在一个全英网站学习英语,但为什么这句话译成:现在已经是1:15了.按正常我们翻译1:15应该是one fifteen 或是a quarter past one为什么会这样翻译呢?
优质解答
这个没有翻译错啊
你断错句了
It was 1 o'clock 这是句子主干 fifteen minutes ago.是时间状语
翻译过来就是 “ 15分钟之前是1点钟” 也就是 “现在是1:15了”
这个没有翻译错啊
你断错句了
It was 1 o'clock 这是句子主干 fifteen minutes ago.是时间状语
翻译过来就是 “ 15分钟之前是1点钟” 也就是 “现在是1:15了”