英语
【高分求解】bloom和blossom这个的词的本质区别在哪里?意思同为盛开,是否有程度的上的不同?例如:是不是bloom的含义是盛开着,而blossom是代表已经盛开到极致.“花开荼靡”的含义可否写成,盛开的彼岸花 “ Blossom Bana”!

2019-04-22

【高分求解】bloom和blossom这个的词的本质区别在哪里?意思同为盛开,是否有程度的上的不同?
例如:是不是bloom的含义是盛开着,而blossom是代表已经盛开到极致.
“花开荼靡”的含义可否写成,盛开的彼岸花 “ Blossom Bana”!
优质解答
"Bloom" 英文意思包括有 "coming into flower" (开花) 和 "flourish" (茂盛) 两个意思,但由于 "blooming" 跟 "茂盛" 常常使用有关 (e.g.,China has a blooming economy),所以 "blooming" 跟 "花" 连用.
"blossom" 只是 "coming into flower" 的意思,没有 "茂盛" 的含义
"Bloom" 英文意思包括有 "coming into flower" (开花) 和 "flourish" (茂盛) 两个意思,但由于 "blooming" 跟 "茂盛" 常常使用有关 (e.g.,China has a blooming economy),所以 "blooming" 跟 "花" 连用.
"blossom" 只是 "coming into flower" 的意思,没有 "茂盛" 的含义
相关问答