汉译英.....假如有一天我不理你了(或是了无音讯)...不用急着寻找我...不用思考太多...我只是一个过客...犹如天上的流行...不能定居在你的天空..流星...打错了刚才...
2019-06-19
汉译英.....
假如有一天我不理你了(或是了无音讯)...
不用急着寻找我...不用思考太多...
我只是一个过客...
犹如天上的流行...不能定居在你的天空..
流星...打错了刚才...
优质解答
假如有一天我不理你了(或是了无音讯)...
If there comes a day I no longer want to be by your side (or you hear nothing from me)
不用急着寻找我...不用思考太多...
Don't hurry off looking for me...Don't think about it too much...
我只是一个过客...
I am just a passer by...
犹如天上的流行...不能定居在你的天空..
Just like the shooting stars in the sky...that can't settle down over your sky...
假如有一天我不理你了(或是了无音讯)...
If there comes a day I no longer want to be by your side (or you hear nothing from me)
不用急着寻找我...不用思考太多...
Don't hurry off looking for me...Don't think about it too much...
我只是一个过客...
I am just a passer by...
犹如天上的流行...不能定居在你的天空..
Just like the shooting stars in the sky...that can't settle down over your sky...