学英语,有几个句子不会翻译,求解.(别说用翻译工具啊) 谢谢了roughly modern-day the Nazca lines in Peru drawing on the ground in the high desert of Peruwhich exposed a contrasting linghter-colored surrace beneathart formsfrom what we can tell some of it was uesd in burial contextshows
2019-05-30
学英语,有几个句子不会翻译,求解.(别说用翻译工具啊) 谢谢了
roughly modern-day
the Nazca lines in Peru
drawing on the ground in the high desert of Peru
which exposed a contrasting linghter-colored surrace beneath
art forms
from what we can tell
some of it was uesd in burial context
shows scratches
there are the kind of utilitarian froms most of us are familiar with like bowls.
resemble human or animal figures
Nazca prettery changed over time
it would be adorned with ,uh,thick and uneven slip
优质解答
大致现代
秘鲁的纳斯卡线条
借鉴在高的沙漠地面秘鲁
这暴露一个对比下linghter-colored surrace吗
艺术形式
我们能看出来
一些是适用于埋藏上下文
显示划痕
有一种功利冻僵的大部分人都熟悉像碗……
就像人类或动物塑像
纳prettery改变随着时间的过去
它会点缀,是用厚且不均匀的通知书
大致现代
秘鲁的纳斯卡线条
借鉴在高的沙漠地面秘鲁
这暴露一个对比下linghter-colored surrace吗
艺术形式
我们能看出来
一些是适用于埋藏上下文
显示划痕
有一种功利冻僵的大部分人都熟悉像碗……
就像人类或动物塑像
纳prettery改变随着时间的过去
它会点缀,是用厚且不均匀的通知书