读书
下面几个字帮忙英语音译下赵 孙 子 傲 静这五个字帮忙音译成英语例如:吐 音译 to有读音相近的单词最好了

2019-06-18

下面几个字帮忙英语音译下
赵 孙 子 傲 静
这五个字帮忙音译成英语
例如:吐 音译 to
有读音相近的单词最好了
优质解答
好吧,如果按照一般的英语发音规则,要音译的话会变得比较诡异:
赵:Jarw
孙:Sun,这里是英文固定的译法,不需要音译.原因是外国人老早就翻译了“孙中山”的名字,就由着他们的习惯来就好了.
子:Ze,英文里面实在没有中文里面“i”在某些韵母后面的音,中文的子念起来的音并不是英文里面“i”和“e“的音,口型比较诡异,所以只好将就了.
傲:这个容易,Au,和中文读音是一样的
静:英文没有中文”j“的音,j会读得有点像”zh”的音,但是也没有别的音节可以代替,所以还是用j好了.所以:Jing.需要注意的这里加不加g会有争议,因为不加会没有后鼻音,加了外国人有可能会把g念出来,或者干脆就不念了,这就看你个人选择了.
另外,以上的是我个人的间接,答案并不唯一,请楼主参考.
好吧,如果按照一般的英语发音规则,要音译的话会变得比较诡异:
赵:Jarw
孙:Sun,这里是英文固定的译法,不需要音译.原因是外国人老早就翻译了“孙中山”的名字,就由着他们的习惯来就好了.
子:Ze,英文里面实在没有中文里面“i”在某些韵母后面的音,中文的子念起来的音并不是英文里面“i”和“e“的音,口型比较诡异,所以只好将就了.
傲:这个容易,Au,和中文读音是一样的
静:英文没有中文”j“的音,j会读得有点像”zh”的音,但是也没有别的音节可以代替,所以还是用j好了.所以:Jing.需要注意的这里加不加g会有争议,因为不加会没有后鼻音,加了外国人有可能会把g念出来,或者干脆就不念了,这就看你个人选择了.
另外,以上的是我个人的间接,答案并不唯一,请楼主参考.
相关问答