英语翻译疏水阀门频繁动作的治理Treatment to the Frequent Movement(action) of the Steam Trap Valve我不知道movement还是action哪个更合适?用operation 是不是更合适呢?
2019-06-18
英语翻译
疏水阀门频繁动作的治理
Treatment to the Frequent Movement(action) of the Steam Trap Valve
我不知道movement还是action哪个更合适?
用operation 是不是更合适呢?
优质解答
action 比较强调自身的动作;
movement的意思比较宽泛,更偏向于整理位置的移动,挪动,或者指疏水阀的零部件的运动,不适合用在疏水阀上;
operation重点偏向于操作,来自外部的.
所以用action好一点
action 比较强调自身的动作;
movement的意思比较宽泛,更偏向于整理位置的移动,挪动,或者指疏水阀的零部件的运动,不适合用在疏水阀上;
operation重点偏向于操作,来自外部的.
所以用action好一点