英语翻译1,作者认为,我们不应当想当然地认为那些智力测验得高分的人在实际工作中就一定干得好.2,他工作努力这一事实未必意味他是一个能胜任的领导人.3,依照作者的看法,智力是一种相对的东西,不是绝对的.4,你认为我们应当如何评估那位年轻工程师所设计的工程?7,人的正常体温为摄氏37度.
2019-06-27
英语翻译
1,作者认为,我们不应当想当然地认为那些智力测验得高分的人在实际工作中就一定干得好.
2,他工作努力这一事实未必意味他是一个能胜任的领导人.
3,依照作者的看法,智力是一种相对的东西,不是绝对的.
4,你认为我们应当如何评估那位年轻工程师所设计的工程?
7,人的正常体温为摄氏37度.
优质解答
1,the author believes that we should not be assumed that those intelligence tests in the high score in the practical work we will certainly have done well.
2,the fact that his work may not mean that the efforts he is a competent leader.
3,in accordance with the author's views,intelligence is a relative thing,not absolute.
4,do you think we should assess how young engineers who designed the project?
7,the normal body temperature to Celsius 37 degrees.
1,the author believes that we should not be assumed that those intelligence tests in the high score in the practical work we will certainly have done well.
2,the fact that his work may not mean that the efforts he is a competent leader.
3,in accordance with the author's views,intelligence is a relative thing,not absolute.
4,do you think we should assess how young engineers who designed the project?
7,the normal body temperature to Celsius 37 degrees.