英语翻译项王有倍约之名,杀义帝之负;于人之功无所记,于人之罪无所忘;战胜而不得其赏,拔城而不得其封,非项氏莫得用事;天下畔之,贤才怨之,而莫为之用.故天下之事归于汉王,可坐而策也!当中的杀义帝之负 于人之功无所记的于解释成:莫得用事的用事怎么解释?msjrm172谢谢你 但非项氏莫得用事这句你错了 应该是指不是项羽本家的 就不会得到重用的意思 我是需要逐字逐句的翻译
2019-04-10
英语翻译
项王有倍约之名,杀义帝之负;于人之功无所记,于人之罪无所忘;战胜而不得其赏,拔城而不得其封,非项氏莫得用事;天下畔之,贤才怨之,而莫为之用.故天下之事归于汉王,可坐而策也!
当中的杀义帝之负 于人之功无所记的于解释成:莫得用事的用事怎么解释?
msjrm172谢谢你 但非项氏莫得用事这句你错了 应该是指不是项羽本家的 就不会得到重用的意思 我是需要逐字逐句的翻译
优质解答
我看有的版本写的是“杀义帝之实”.
项羽有违背约定的骂名和杀了怀王的事实;对于人民的功劳无法记录,对于人民的罪过却也不能让人忘记;将士们打了胜仗却得不到奖赏,攻下了城池也不能得到封地或封官,不是项氏家族的都一律不起用.天下人都背叛了他,贤能的人才也怨恨他,所以不被重用.因此天下终归属于汉王刘邦,我们可以坐而观之了.
负:罪过.
于人之功的“于”:对,对于.都可以,常常把这两个并行解释一个词.
拔城:攻下城池.
用事:举用.非项氏莫得用事:除了项氏,没有谁可以推举选用.
我看有的版本写的是“杀义帝之实”.
项羽有违背约定的骂名和杀了怀王的事实;对于人民的功劳无法记录,对于人民的罪过却也不能让人忘记;将士们打了胜仗却得不到奖赏,攻下了城池也不能得到封地或封官,不是项氏家族的都一律不起用.天下人都背叛了他,贤能的人才也怨恨他,所以不被重用.因此天下终归属于汉王刘邦,我们可以坐而观之了.
负:罪过.
于人之功的“于”:对,对于.都可以,常常把这两个并行解释一个词.
拔城:攻下城池.
用事:举用.非项氏莫得用事:除了项氏,没有谁可以推举选用.