语文部分
问1:语文作文有时会遇到不知道怎么下笔的问题,有没有什么方法?
答:赶紧换个思路。怎么说呢,现在的作文基本上都是材料、话题之类的,给出一段材料,一般来说都会有很多切入点。就是说,可以提炼出很多中心来;遇到从某一个中心入手却无话可说的,应当机立断换一个。另外,平时一定要记得积累素材,毕竟巧妇难为无米之炊。
问2:很多人都说语文靠积累,可是有了积累,就可以考好语文了吗?
答:有了积累很难说语文就能考好,但是没有积累就一定考不好。像背诵、文言文语段、作文里的素材,哪一样不是靠积累的?
可能很多人平时觉得积累麻烦,现在是没时间积累。但如果是高一、高二的同学,大家一定要记往,要语文靠积累,也不能怕麻烦。
问3:积累了也不知道该怎么用,比如看了很多作文书,还是没用啊?
答:不知道怎么用,那是因为没有把材料和积累联系起来。有时候,看到一段很好的材料,比如说看到一个很励志的人物故事,就要想想这个故事可以用在什么话题上。
问4:老师总叫我们写模式作文,比如排比开头、举三个例子等,这样的作文能行吗?
答:高考作文确实有套路可循,比如开篇点题、结尾呼应什么的,这些都是老师常挂在嘴边的套路。不过,说实话,我并不是很喜欢这样的作文,感觉形式上有点类似八股文。但是这种作文通常来说在考试中会比较保险,因为创新的文章风险很大,常常面临两个极端———或者分数被抬得很高,或者少得可怜,所以文字基础比较差的同学最好能写普通点、常规点的作文。比如模式作文就比较常规。
不过话说回来,即使是写模式作文,在普通模式的基础上最好有一点自己的风格。你想,高考阅卷也可以算是“流水”作业了,如果阅卷老师看烦了千篇一律的开头排比、三个例子,他手下的卷子得分估计不会好到哪去。
问5:我觉得自己看过的书并不少,但是为什么就是做不好阅读题呢?
答:要做好阅读题,光看书是不够的。阅读题通常都有一些答题模式,比如要分析一句话在文章中的作用。如果是比喻,就要想出比喻的一般作用,像“形象生动”什么的;然后结合文章中的具体句子,分析一下这个比喻句形象地表现了什么,表达了作者的什么感情之类的。这种套路不是看书就能看出来的,还要靠做题和总结。
问6:那个文言文怎么提高啊?
答:文言文有点像英语的阅读理解,最好能够一天做一点。一些虚词的用法,也是一定要实打实记住的。至于文言文翻译,我的原则是如果实在看不完那几本,也不用硬要看下来,就用自己平时学文言文掌握下来的知识点来翻译。
翻译的时候基本没有窍门,就是做的时候一定要逐字逐句,还有要尽量弄清楚语段在讲什么。有时候实在没办法找出单个字的意思,好歹也能知道这段话、这句话在讲什么,然后试着从文段的大意揣摩出单字字义。
语文部分
问1:语文作文有时会遇到不知道怎么下笔的问题,有没有什么方法?
答:赶紧换个思路。怎么说呢,现在的作文基本上都是材料、话题之类的,给出一段材料,一般来说都会有很多切入点。就是说,可以提炼出很多中心来;遇到从某一个中心入手却无话可说的,应当机立断换一个。另外,平时一定要记得积累素材,毕竟巧妇难为无米之炊。
问2:很多人都说语文靠积累,可是有了积累,就可以考好语文了吗?
答:有了积累很难说语文就能考好,但是没有积累就一定考不好。像背诵、文言文语段、作文里的素材,哪一样不是靠积累的?
可能很多人平时觉得积累麻烦,现在是没时间积累。但如果是高一、高二的同学,大家一定要记往,要语文靠积累,也不能怕麻烦。
问3:积累了也不知道该怎么用,比如看了很多作文书,还是没用啊?
答:不知道怎么用,那是因为没有把材料和积累联系起来。有时候,看到一段很好的材料,比如说看到一个很励志的人物故事,就要想想这个故事可以用在什么话题上。
问4:老师总叫我们写模式作文,比如排比开头、举三个例子等,这样的作文能行吗?
答:高考作文确实有套路可循,比如开篇点题、结尾呼应什么的,这些都是老师常挂在嘴边的套路。不过,说实话,我并不是很喜欢这样的作文,感觉形式上有点类似八股文。但是这种作文通常来说在考试中会比较保险,因为创新的文章风险很大,常常面临两个极端———或者分数被抬得很高,或者少得可怜,所以文字基础比较差的同学最好能写普通点、常规点的作文。比如模式作文就比较常规。
不过话说回来,即使是写模式作文,在普通模式的基础上最好有一点自己的风格。你想,高考阅卷也可以算是“流水”作业了,如果阅卷老师看烦了千篇一律的开头排比、三个例子,他手下的卷子得分估计不会好到哪去。
问5:我觉得自己看过的书并不少,但是为什么就是做不好阅读题呢?
答:要做好阅读题,光看书是不够的。阅读题通常都有一些答题模式,比如要分析一句话在文章中的作用。如果是比喻,就要想出比喻的一般作用,像“形象生动”什么的;然后结合文章中的具体句子,分析一下这个比喻句形象地表现了什么,表达了作者的什么感情之类的。这种套路不是看书就能看出来的,还要靠做题和总结。
问6:那个文言文怎么提高啊?
答:文言文有点像英语的阅读理解,最好能够一天做一点。一些虚词的用法,也是一定要实打实记住的。至于文言文翻译,我的原则是如果实在看不完那几本,也不用硬要看下来,就用自己平时学文言文掌握下来的知识点来翻译。
翻译的时候基本没有窍门,就是做的时候一定要逐字逐句,还有要尽量弄清楚语段在讲什么。有时候实在没办法找出单个字的意思,好歹也能知道这段话、这句话在讲什么,然后试着从文段的大意揣摩出单字字义。