英语
英语翻译在做一个翻译,下面这个句子有些棘手,麻烦给翻译一下本人英语专业业界人士在分析该现象时指出,现代人安全感极度缺失,“在灾难面前,大家会试着安抚自身的情绪,寻求心灵上的慰藉,获得继续往前走的勇气.《力量》能够受到众多出版商的追捧,正是契合了当前的大环境.”

2020-05-31

英语翻译
在做一个翻译,下面这个句子有些棘手,麻烦给翻译一下
本人英语专业
业界人士在分析该现象时指出,现代人安全感极度缺失,“在灾难面前,大家会试着安抚自身的情绪,寻求心灵上的慰藉,获得继续往前走的勇气.《力量》能够受到众多出版商的追捧,正是契合了当前的大环境.”
优质解答
As the people in the field pointed out in analysing the phenomenon, modern people are in desperate deficient in the sense of security, " faced with disasters, they will try to calm down their emotions, seek soul comfort and gain the courage to move on. POEWER fits in the current circumstance and is favored by numerous publishers. As the people in the field pointed out in analysing the phenomenon, modern people are in desperate deficient in the sense of security, " faced with disasters, they will try to calm down their emotions, seek soul comfort and gain the courage to move on. POEWER fits in the current circumstance and is favored by numerous publishers.
相关问答