英语翻译《礼记·王制》:“国无九年之蓄,曰不足;无六年之蓄,曰急;无三年之蓄,曰国非其国也.三年耕必有一年之食,九年耕必有三年之食,以三十年之通,虽有凶旱水溢,民无菜色.”
2019-05-01
英语翻译
《礼记·王制》:“国无九年之蓄,曰不足;无六年之蓄,曰急;无三年之蓄,曰国非其国也.三年耕必有一年之食,九年耕必有三年之食,以三十年之通,虽有凶旱水溢,民无菜色.”
优质解答
《礼记王制》:“一个国家没有九年的(粮食)储存,可以称之为储备不充足;没有六年的储粮,可以说情况紧急(国家岌岌可危);连三年的储粮都没有,可以说这个国家已经不属于它自己了(随时会落入敌手).三年耕作应确保有够吃一年的食物,九年耕作应确保有够吃三年的食物,凭借着三十年的政事通顺(‘通’也可做量词但不适用于此),即使发生歉收干旱洪水泛滥的情况,人民也不会饿得满脸菜色.”
《礼记王制》:“一个国家没有九年的(粮食)储存,可以称之为储备不充足;没有六年的储粮,可以说情况紧急(国家岌岌可危);连三年的储粮都没有,可以说这个国家已经不属于它自己了(随时会落入敌手).三年耕作应确保有够吃一年的食物,九年耕作应确保有够吃三年的食物,凭借着三十年的政事通顺(‘通’也可做量词但不适用于此),即使发生歉收干旱洪水泛滥的情况,人民也不会饿得满脸菜色.”