英语里面and和while从句的区别今天在一个英语软件上遇到一个英语翻译题,原本以为听简单的但是弄得我一头雾水.I am a man and she is a womanI am a man while she is a woman第一句一开始软件里面翻译为“我是一个男人而她是一个女人”后来却又把第一句翻译为“我是一个男人,她是一个女人”.第二句才是“我是一个男人而她是一个女人”.找位英语厉害一点的大神来帮我解释一下这两句的区别和and、while在句子里的用法和意思.
2019-06-14
英语里面and和while从句的区别
今天在一个英语软件上遇到一个英语翻译题,原本以为听简单的但是弄得我一头雾水.
I am a man and she is a woman
I am a man while she is a woman
第一句一开始软件里面翻译为“我是一个男人而她是一个女人”后来却又把第一句翻译为“我是一个男人,她是一个女人”.第二句才是“我是一个男人而她是一个女人”.找位英语厉害一点的大神来帮我解释一下这两句的区别和and、while在句子里的用法和意思.
优质解答
其实两种表达都没问题.while相对于and而言有种比较的意思在里面.
例如 I am playing football while he is playing the piano.我在玩足球,而他在弹钢琴.
换成and的话就并没有比较两人进行不同活动的意思了,那就是陈述一个事情而已.
其实两种表达都没问题.while相对于and而言有种比较的意思在里面.
例如 I am playing football while he is playing the piano.我在玩足球,而他在弹钢琴.
换成and的话就并没有比较两人进行不同活动的意思了,那就是陈述一个事情而已.