精选问答
英语翻译按照公司政策,我们不得不做出一个艰难的决定.所有使用公司电脑用户,操作系统必须更新至window7.IT部门将严格执行window7更新计划,目前更新用户已经超过70%以上.这完全归功于window7更加安全,完美的兼容设备和更加流畅的使用各种办公软件.为了不影响您的正常工作,对于IT工程师建议更新的用户,请不要以任何不合理的理由拒绝更新.IT部门将在10月1号停止对window XP全部服务,部分用户因为硬件或特殊情况除外.翻译英文啊,请不要用机器翻啊,我知道分不多.说多了全是泪啊...

2019-06-19

英语翻译
按照公司政策,我们不得不做出一个艰难的决定.所有使用公司电脑用户,操作系统必须更新至window7.
IT部门将严格执行window7更新计划,目前更新用户已经超过70%以上.这完全归功于window7更加安全,完美的兼容设备和更加流畅
的使用各种办公软件.
为了不影响您的正常工作,对于IT工程师建议更新的用户,请不要以任何不合理的理由拒绝更新.
IT部门将在10月1号停止对window XP全部服务,部分用户因为硬件或特殊情况除外.
翻译英文啊,请不要用机器翻啊,我知道分不多.说多了全是泪啊...
优质解答
According to the company's policy, we made a difficult decision. Every computer user in the company, must upgrade their OS to Windows 7.
The IT Department will strictly execute the Windows 7 upgrade plan, currently upgraded users has more than 70%. This is because Windows 7 is more safer, perfect compatible devices and use a variety of office software smoother.
In order not to affect your work, users that are recommended by IT engineers to update, please don't use any reason to decline update.
IT departments will stop all the services for Windows XP on October 1st, except for a few users because their hardware or special circumstances.
According to the company's policy, we made a difficult decision. Every computer user in the company, must upgrade their OS to Windows 7.
The IT Department will strictly execute the Windows 7 upgrade plan, currently upgraded users has more than 70%. This is because Windows 7 is more safer, perfect compatible devices and use a variety of office software smoother.
In order not to affect your work, users that are recommended by IT engineers to update, please don't use any reason to decline update.
IT departments will stop all the services for Windows XP on October 1st, except for a few users because their hardware or special circumstances.
相关问答