吟安一个字,拈断数根须,英语如何翻译?还有,“两句三年得,一吟双泪流”, “语不惊人死不休”.这两句该如何翻译?谢谢啦帮忙!我就是英语专业的,求的是此古诗句的好的译法,请不要随便回答。
2020-05-31
吟安一个字,拈断数根须,英语如何翻译?
还有,“两句三年得,一吟双泪流”, “语不惊人死不休”.这两句该如何翻译?谢谢啦
帮忙!
我就是英语专业的,求的是此古诗句的好的译法,请不要随便回答。
优质解答
Sing a word in Anne,the 拈 breaks several beards
吟安一个字,拈断数根须
Get for two three years,a sing a pair of tears to flow
两句三年得,一吟双泪流
The language isn't astonishing to die endlessly
语不惊人死不休
相信我,我可是考了级的
Sing a word in Anne,the 拈 breaks several beards
吟安一个字,拈断数根须
Get for two three years,a sing a pair of tears to flow
两句三年得,一吟双泪流
The language isn't astonishing to die endlessly
语不惊人死不休
相信我,我可是考了级的