英语
英语翻译改革开放以来,特别是中国加入WTO以来,中国与别国之间的贸易往来比以前更为频繁英语作为一门必备的语言工具成为对外沟通的有效载体,中国人学习英语的需求和兴趣也空前的高涨,英语也成为教育的重点.本人在前人研究的基础上分析了中式英语产生的原因,进而总结出避免中式英语的方法.

2019-04-16

英语翻译
改革开放以来,特别是中国加入WTO以来,中国与别国之间的贸易往来比以前更为频繁英语作为一门必备的语言工具成为对外沟通的有效载体,中国人学习英语的需求和兴趣也空前的高涨,英语也成为教育的重点.
本人在前人研究的基础上分析了中式英语产生的原因,进而总结出避免中式英语的方法.
优质解答
since the opening-up and reform, in particular after china's entry to WTO, the era witnesses more frequent connection in terms of trade exchanges between china and other countries. English as a necessary language tool, serves as an effective carrier of foreign communication. for a chinese, even the demand and interest of learning english soaring rapidly than any period in china's history, thus english has now been a top priority of our education.
the author of this paper analyzes the reason of chinglish emergence on the basis of previous studies, and concludes the approaches to avoid chinglish.
since the opening-up and reform, in particular after china's entry to WTO, the era witnesses more frequent connection in terms of trade exchanges between china and other countries. English as a necessary language tool, serves as an effective carrier of foreign communication. for a chinese, even the demand and interest of learning english soaring rapidly than any period in china's history, thus english has now been a top priority of our education.
the author of this paper analyzes the reason of chinglish emergence on the basis of previous studies, and concludes the approaches to avoid chinglish.
相关问答