英语
英语翻译学习外语的最终目的是跨文化交际,因此,培养学生“跨文化交际能力”是中学英语教学的首要任务.由于语言是一种特殊的文化现象,同时也是最重要的文化载体,由于不了解语言的文化背景,或不了解中西文化的差异,歧义、误解或语用失误频频出现于跨文化交际中.所以双语文化教学是英语教学中非常重要的环节.文章提出了一些开展双语文化教学的策略

2019-06-19

英语翻译
学习外语的最终目的是跨文化交际,因此,培养学生“跨文化交际能力”是中学英语教学的首要任务.由于语言是一种特殊的文化现象,同时也是最重要的文化载体,由于不了解语言的文化背景,或不了解中西文化的差异,歧义、误解或语用失误频频出现于跨文化交际中.所以双语文化教学是英语教学中非常重要的环节.文章提出了一些开展双语文化教学的策略
优质解答
Learning foreign languages is the ultimate goal of intercultural communication, therefore, training students' "ability to cross-cultural communication" is the primary task of the middle school English teaching. Because language is a special kind of cultural phenomenon, is also the most important cultural carrier, because do not know the culture behind the language, or don't understand the difference between Chinese and western culture, ambiguity, misunderstood or pragmatic failures appeared frequently in cross-cultural communication. So the bilingual teaching in the teaching of English culture is very important part. The article puts forward some bilingual culture teaching strategy Learning foreign languages is the ultimate goal of intercultural communication, therefore, training students' "ability to cross-cultural communication" is the primary task of the middle school English teaching. Because language is a special kind of cultural phenomenon, is also the most important cultural carrier, because do not know the culture behind the language, or don't understand the difference between Chinese and western culture, ambiguity, misunderstood or pragmatic failures appeared frequently in cross-cultural communication. So the bilingual teaching in the teaching of English culture is very important part. The article puts forward some bilingual culture teaching strategy
相关问答